A címben -bennfoglaltan- ott rejlik a szándékom; nem akarok én bántani egy legújabbkori jelenséget, csupán enyhe morgolódásomnak keresek szabad teret. /Egy pár soros írást közzétettem már e tárgyban, de az csak épphogy érintette a témát./
Kezdem egy rövid, szellemtörténeti áttekintéssel, hogy elfogadhatóvá tegyem, hogy megalapozottnak tűnjön az,amit kifogásolok. Az európai kultúra gyökere, alap-pillére a görög-római kultúra. Szophoklész, Platon, Arisztotelész neve közismert azok előtt is, akik nem tanultak filozófiát, művelődéstörténetet. A görög szellem itatta, hatotta át a rómait, így pl. nem is lenne érthető Horatius, Vergilius, Tacitus, Plínius, stb. az előbbiek ismerete nélkül! A Római birodalom bukása után, majd a népvándorlást követően,lassan kialakult Európa ma is alapvetően domináns 3 fókusza, kristályosodási pontja: Olaszország, Franciaország, és Németország. /Az előbbi sorok a vázlatok vázlata, nem tankönyvet írok, csak egy célgondolatot kívánok alátámasztani!/
Magyarország földrajzi fekvésénél fogva a német szellemiség, kultúra befolyási övezete alatt állt évszázadokon át, én ideértem az osztrák vonatkozásokat is. Ugyanakkor a műveltségnek, európaiságnak meghatározója volt a latinitás is, ha jól tudom, 1948-ig a latin nyelv kötelező volt a középiskolákban! Tehát, a fentiek jellegezték meg szellemi közéletünket, irodalmunkat, és zenei életünket. /Bach, Beethoven, Mozart, Schubert, stb.stb./
Az angol kultúra és nyelv csak az utóbbi néhány évtizedben zúdult ránk, a globalizáció, a pénzvilág és -főleg- a műszaki világ nyomán. Az internetet pedig szinte teljes mértékben uralja.
Baj ez? Egyáltalén nem! Node.... Azért azt mégiscsak fel kéne mérni, hogy kis hazánkban a közép generációtól felfelé, igen kevesen beszélik e nyelvet! A közgazdasági és müszaki területet, no meg a diplomácia világát az angol nyelv határozza meg, ezért tehát a 20-30 évesek zöme jól beszéli is.
No, most jön az én morgolódásom.... : Azért az mégiscsak tarthatatlan helyzet, hogy ha az ember végigmegy a Váci, a Kossuth Lajos utcán, a Rákóczi-úton, stb, akkor a fejéhez kap, és hirtelen nem tudja eldönteni, hogy Budapesten, avagy Londonban jár-e? De ami engem naponta irritál, sőt; ingerel, az, hogy a neten ÖZÖNLIK rám az angol szavak áradata, pl. a Facebookon minden oldalon!!! Jönnek a kféle eligazítások, üzenetek, stbbik, és én értetlenül, tanácstalanul űlök /szerencsémre nem állok.../ a sz.gépem előtt. Igaz, van fordítói szolgálat is, de engedjék meg nekem, hogy ezt ne minősítsem... Könnyebb egy profiknak szánt keresztrejtvényt megfejteni, mint értelmezni ezt a fordítást.
Kérdem tisztelettel: nem elég nagy és gazdaságos befektetés a magyar piac ahhoz, hogy Magyarországon, a magyar emberek számára, magyar nyelven lehessen internetezni??? Tőlem persze lehet alternatív megoldás is, lehessen átváltani angolra egy gombnyomással azoknak, akik ezt igénylik.
Nos, ennyi volt a morgolódásom, s nagyon érdekelne, hogy van-e ehhez hozzászólás, s milyen irányban?
Tervezem, hogy a közeljövőben folytatom a "ius murmurandit", persze más területeket érintve. De szeretnék írni életünk, jelenünk pozitív dolgairól is. - Ha a fentiek után még megtűrnek a rendszergazdák....
Nincsenek megjegyzések:
Megjegyzés küldése